マタニティのスペルと使い方!正しい意味と表現を知って使いこなそう
expectingを使えば間接的な表現に
期待に胸を膨らませる妊婦さんの気持ちが伝わるいい方ですね。「I am expecting」だけでも「私は妊娠しています」という意味になります。
「expecting mother」といえば「妊婦」を表すこともできます。pregnantではwomanを使うのに対し、motherを使うのがポイントです。
「expecting woman」としてしまうと「期待する女」と文字どおりに受け取られてしまうこともあるので注意しましょう。
「妊婦」を表現するフレーズを知ろう
She is gestating.:「gestating」に「身ごもる」という意味があります。
She is with child.:「子どもと一緒」と、遠回しに妊娠を伝えます。
She is carrying(a baby in her berry).:(お腹の中で赤ちゃんを)運んでいる=妊婦
She is eating for two.:日本でも2人分食べるという表現がありますね。
She has a bun in the oven.:これは砕けたいい方で「オーブン(お腹)の中にパン(赤ちゃん)がある」で妊娠を表現しています。
これらはすべて「彼女は妊婦です」となります。
まとめ
妊娠を表す表現は自分が妊婦であれば、どこかで使う機会があるかもしれません。海外旅行や国際イベントに行く際には、簡単なフレーズだけでも覚えておくと安心ですね。
妊娠に関するフレーズには日本人の感覚にもつながる部分があり面白いので、楽しみながら学習してみましょう。